budzić się
Słownik polsko-niemiecki PWN
budzić
(auf)wecken
(uczucia, podejrzenia) (er)wecken
budzić się aufwachen; erwachen
budzi się wiosna 〈miłość〉 der Frühling 〈die Liebe〉 erwacht
ruch m
Bewegung f
(komunikacja) Verkehr m
ruch drogowy 〈uliczny〉 Straßenverkehr m
ruch jednokierunkowy Einbahnverkehr m
ruch podmiejski Nahverkehr m
ruch tranzytowy 〈przelotowy〉 Durchgangsverkehr m, Zwischenauslandsverkehr m
ruch turystyczny Touristenverkehr, Fremdenverkehr m
(droga) nadający się do ruchu fahrbar
wprawiać w ruch in Bewegung bringen
auto bezpieczeństwo ruchu Verkehrssicherheit f
natężenie ruchu (drogowego) Verkehrsdichte f
dopuścić do ruchu zum Verkehr zulassen
zmienić pas ruchu in neue Fahrspur überwechseln
tel ruch miejscowy Ortsverkehr m
ruch zamiejscowy 〈zagraniczny〉 Fremdenverkehr m
handl ruch świąteczny Weihnachtsgeschäft n
(obroty) ruch świąteczny był duży 〈zawiódł〉 das Weihnachtsgeschäft verlief gut 〈enttäuschend〉
polit ruch narodowy Nationalbewegung f
(narodowowyzwoleńczy) nationale Befreiungsbewegung f
ruch narodościowy Nationalitätenbewegung f
ruch studencki (kontestacyjny) Studentenbewegung f
budzą się ruchy narodowe Nationalbewegungen erwachen 〈bilden, formen〉 sich
szerzą się ruchy studenckie Studentenbewegungen greifen um sich
interes m
Interesse m
w twoim własnym interesie in deinem eigenen Interesse
(sprawa) Angelegenheit f
mam interes 〈sprawę〉 do ciebie ich habe ein Anliegen an dich
(handlowy) Geschäft n
interes idzie dobrze 〈źle〉 das Geschäft läuft gut 〈schlecht〉
interesy rozwijają się korzystnie 〈niepomyślnie, budzą rozczarowanie〉 die Geschäfte laufen erfolgreich 〈enttäuschend〉
pot robić interesy Geschäfte machen
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich